I versi di Sebastiano Scano per M. A. Pirrigheddu
Rassegna stampa
![]() Marzo 2014 n. 158 |
SUSPIRU SINZERU
(a cura di Sebastiano Scanu)
Cand'éra aggjanu, babbu, Andria di Scanu, fiddólu di lu puetta Jaseppa, s'incuntrési una 'olta a fiaccà lignamu in Lu Banconi, unu stazzu illa custaglia di Cincudenti, e istaggjìa in casa d'un cumpari di fidi, cumpari Currìa (Corrias): l'aìa battisgiatu una stédda, Gjusippina.In chissu tempu, Gjusippina éra mannitta, e una dì passési illu traggjettu di lu riu undi v'aìa un paggju di femini laendi e si filmési a ciavanà. A un celtu puntu, la stédda disi: "Bè, abà mi n'andu ch'è taldu". Un'aggjanédda ch'éra laendi, una celta Pasca, chi dugna tantu punìa calchi muttu, disi a la stedda:Abali è taldu e mi n'anduchi l'óra è in irritiru.Da lu mé pettu un suspirua nonnu tóiu li mandu.
La stédda si fési ripittì lu muttu e lu 'mparesi, e turrat'a casa lu disi a lu nonnu (a babbu, il padrino). Lu nonnu si la pusési innant'a li 'jinoccji e cantendi cantendi, impruisési chista canzona in sesta turrata:
1. D'esse suspiru sinzéru
nonnu méu no l'à cretta:
à dittu chi no n'accetta
e più no ni li mandà.
No n'accetta palchì sa
chi tu no séi fendi avvéru.
D'esse suspiru sinzéru2. Di no mandannilli piùnonnu méu no l'à cretta.
a dì ti manda pal me.No n'accetta chi sà bèch'avvéru no fai tu.D'esse tuttu mannittùlu timóri à dittu ch'à.
À dittu chi no n'accetta
3. À dittu ch'à lu timórie più no ni li mandà.
chi pal tradillu ti mói,chi chissi suspirino só suspiri di córi.A volti, in mez'a li fióritrampósi spini vi stà.
À dittu chi no n'accetta
e più no ni li mandà.
4. vi stà spini trampósili più pugnenti e accutti,in mez'a lil fióri tuttie più di tutti li rósi.Li tó spini 'ilinósicantu moltu n'arà(ni).
À dittu chi no n'accetta
5. Li tó ispini pugnentie più no ni li mandà.
sò fricci pal ch'a l'addiri,cussì li tó suspirivi pó aé tradimenti.E tandu siguramentich'è più meddu a no fidà.
À dittu chi no n'accetta
e più no ni li mandà.
6. È più meddu a no fidassi,t'avvelti e sapé ti faci;proccura a lassallu in pacisi vói in paci a lassatti.Lu chi no vói di fattimai a nisciunu no fà.
À dittu chi no n'accetta
e più no ni li mandà.
7. Lu chi di fatti no vóino fallu mai a nisciunu:pensa bè chi pó calcunudistulbà li festi tói.Palchì muttìu ti móicussì falza a suspirà?
À dittu chi no n'accetta
e più no ni li mandà.
8. Cussì falza suspiriggjicun fingita passioni.Nonnu t'avvelti e t'imponichi meddu cunsidariggji.Si ispini siminiggjiispini pói incuntrà.
À dittu chi no n'accettae più no ni li mandà.
9. Lu chi siminiggja spinisempri è suggjettu a li gai,chi ca' li spagli, lu saichi si li pó accudìni.Sabbe' chi tutti l'ingriniuguali no póni stà.
À dittu chi no n'accettae più no ni li mandà.(Andria di Scanu di Jaseppa)
Gjusippina fési lestra a imparà la canzona e candu 'idisi a Pasca vi la disi. Pasca si la piddési un pocu a lu malu e disi: "V'éra bisognu di fann'un filighestu...".La storia cuntinuési cussì: Gjusippina Currìa, divintata manna si spusési cun ziu Tumméu Pirrigheddu. Li dui abbitesini in Tempiu e igninnarésini a Lillinu, e Lillinu e Angela igninnaresini a Maria Antonietta e alti stéddi. E a me piaci finì lu contu in biddesa cun Maria Antonietta.(Sebastiano Scanu)